Spring has come
作詞:rino 作曲:rino 編曲:大久保 薫undefined
歌:rino
桜舞う想い出たちが 僕にくれた温もり
胸の奥でざわめくよ 少し切ないね
例えば出逢えたキセキを 君も感じてるなら
どんな暗闇も恐くない 涙...そっと風に溶けた
Spring has come
愛がここにあるよ
初めて触れた永遠の時
枯れないこの願いを 二人で咲かそう
君がいる それが全て
僕を焦がす その微笑み
守りたいから 未来へと抱きしめた
上手な言葉探しては うつむいてたあの頃
伝えたくて 怯えてた 好きの、その続き
何かをなくして得る事 間違いじゃない それでも
答えはいつでも変わってく 闇を超え手をつなごう
Spring has come
夢の花がふわり
くり返す日々に染まる鼓動
ありふれた日常が 何より幸せ
運命と見つめ合える
今を信じてく勇気を
君がくれたんだ 心からありがとう
たとえ明日が 雨に濡れても
心の傘を抱き もう迷わないで
そばにいる
Spring has come
愛がここにあるよ
初めて触れた永遠の時
枯れないこの願いが 光に変わるよ
君がいる それが全て
もう二度と離さないから
守るよ ずっと 未来へと抱きしめた
微笑みが花になる
-----------------------------------------
桜(さくら)舞(ま)う想(おも)い出(で)たちが 僕(ぼく)にくれた温(ぬく)もり
sa-ku-ra-ma-u-o-mo-i-de-ta-chi-ga bo-ku-ni-ku-re-ta-nu-ku-mo-ri
如櫻花的舞蹈所跳出的那些回憶是 給予了我的溫暖
胸(むね)の奥(おく)でざわめくよ 少(すこ)し切(せつ)ないね
mu-ne-no-o-ku-de-za-wa-me-ku-yo su-ko-shi-se-tsu-na-i-ne
在心中的深處雜亂交織啊 少許難過呢
例(たと)えば出逢(であ)えたキセキを 君(きみ)も感(かん)じてるなら
ta-to-e-ba-de-a-e-ta-ki-se-ki-wo ki-mi-mo-kan-ji-te-ru-na-ra
譬如相逢了的奇蹟 假如你也在感受著的話
どんな暗闇(くらやみ)も恐(こわ)くない 涙(なみだ)...そっと風(かぜ)に溶(と)けた
don-na-ku-ra-ya-mi-mo-ko-wa-ku-na-i na-mi-da so-tto-ka-ze-ni-to-ke-ta
無論怎樣的黑暗也不會害怕 淚水...輕輕地在風中溶解了
Spring has come
春天曾經來到
愛(あい)がここにあるよ
a-i-ga-ko-ko-ni-a-ru-yo
愛在這裡存在啊
初(はじ)めて触(ふ)れた永遠(えいえん)の時(とき)
ha-ji-me-te-fu-re-ta-ei-en-no-to-ki
初次觸摸了的永遠的季節
枯(か)れないこの願(ねが)いを 二人(ふたり)で咲(さ)かそう
ka-re-na-i-ko-no-ne-ga-i-wo fu-ta-ri-de-sa-ka-sou
把不會枯萎的這個願望 兩人一起讓它綻放吧
君(きみ)がいる それが全(すべ)て.
ki-mi-ga-i-ru so-re-ga-su-be-te
只要你在 那就是全部
僕(ぼく)を焦(こ)がす その微笑(ほほえ)み
bo-ku-wo-ko-ga-su so-no-ho-ho-e-mi
把我弄得焦虑起來 那個微笑
守(まも)りたいから 未来(みらい)へと抱(だ)きしめた
ma-mo-ri-ta-i-ka-ra mi-ra-i-e-to-da-ki-shi-me-ta
因為想要保護 向著未來抱緊了
上手(じょうず)な言葉(ことば)探(さが)しては うつむいてたあの頃(ころ)
jyou-zu-na-ko-to-ba-sa-ga-shi-te-wa u-tsu-mu-i-te-ta-a-no-ko-ro
尋找擅長的說話是 垂下了頭的那些日子
伝(つた)えたくて 怯(おび)えてた 好(す)きの、その続(つづ)き
tsu-ta-e-ta-ku-te o-bi-e-te-ta su-ki-no so-no-tsu-zu-ki
想要告訴他 又害怕著 喜歡的,那個延續
何(なに)かをなくして得(え)る事(こと) 間違(まちが)いじゃない それでも
na-ni-ka-wo-na-ku-shi-te-e-ru-ko-to ma-chi-ga-i-jya-na-i so-re-de-mo
不見了某件東西而獲得的事情 沒有錯誤 即使如此
答(こた)えはいつでも変(か)わってく 闇(やみ)を超(こ)え手(て)をつなごう
ko-ta-e-wa-i-tsu-de-mo-ka-wa-tte-ku ya-mi-wo-ko-e-te-wo-tsu-na-gou
答案總是在改變 超越黑暗挽手吧
Spring has come
春天曾經來到
夢(ゆめ)の花(はな)がふわり
yu-me-no-ha-na-ga-fu-wa-ri
夢想的花輕飄地
くり返(かえ)す日々(ひび)に染(そ)まる鼓動(こどう)
ku-ri-ka-e-su-hi-bi-ni-so-ma-ru-ko-dou
把反復的每日感染的鼓動
ありふれた日常(にちじょう)が 何(なに)より幸(しあわ)せ
a-ri-fu-re-ta-ni-chi-jyou-ga na-ni-yo-ri-shi-a-wa-se
見慣了的日常是 比起什麼都幸福
運命(うんめい)と見(み)つめ合(あ)える
un-mei-to-mi-tsu-me-a-e-ru
與命運眼神接合
今(いま)を信(しん)じてく勇気(ゆうき)を
i-ma-wo-shin-ji-te-ku-yuu-ki-wo
相信現在的勇氣
君(きみ)がくれたんだ 心(こころ)からありがとう
ki-mi-ga-ku-re-tan-da ko-ko-ro-ka-ra-a-ri-ga-tou
是你給了我的 忠心多謝你
たとえ明日(あした)が 雨(ゆめ)に濡(ぬ)れても
ta-to-e-a-shi-ta-ga yu-me-ni-nu-re-te-mo
即使明日被雨水弄濕
心(こころ)の傘(かさ)を抱(だ)き もう迷(まよ)わないで
ko-ko-ro-no-ka-sa-wo-da-ki mou-ma-yo-wa-na-i-de
抱住心中的雨傘 就不會再迷惑
そばにいる
so-ba-ni-i-ru
你在旁
Spring has come
春天曾經來到
愛(あい)がここにあるよ
a-i-ga-ko-ko-ni-a-ru-yo
愛在這裡存在啊
初(はじ)めて触(ふ)れた永遠(えいえん)の時(とき)
ha-ji-me-te-fu-re-ta-ei-en-no-to-ki
初次觸摸了的永遠的季節
枯(か)れないこの願(ねが)いが 光(ひかり)に変(か)わるよ
ka-re-na-i-ko-no-ne-ga-i-ga hi-ka-ri-ni-ka-wa-ru-yo
不會枯萎的這個願望 變成光啊
君(きみ)がいる それが全(すべ)て
ki-mi-ga-i-ru so-re-ga-su-be-te
只要你在 那就是全部
もう二度(にど)と離(はな)さないから
mou-ni-do-to-ha-na-sa-na-i-ka-ra
因為不會再離開了
守(まも)るよ ずっと 未来(みらい)へと抱(だ)きしめた
ma-mo-ru-yo zu-tto mi-ra-i-e-to-da-ki-shi-me-ta
保護啊 一直 向著未來抱緊
微笑(ほほえ)みが花(はな)になる
ho-ho-e-mi-ga-ha-na-ni-na-ru
微笑變成了花朵

